38 Idioms About Missing Someone

Have you ever stared out a window, thinking about someone you haven’t seen in a while? Maybe your best friend moved to another city, or a grandparent went back home after a long visit. That quiet, tugging feeling in your chest—that’s missing someone. In the USA, people talk about this feeling all the time. It happens at airports, on school playgrounds, or even at the dinner table when a chair is suddenly empty.

To share this feeling, Americans often use idioms—short, colorful phrases that say a lot with just a few words. Instead of saying “I feel sad,” someone might say, “I’m feeling blue” or “My heart aches.” These expressions make it easier to talk about emotions in a way that feels natural and true. You’ve probably heard a few without even noticing. Let’s take a closer look at the ones that help us say, “I miss you.”

Idioms About Missing Someone

1. Out of Sight, Out of Mind

Meaning: When someone is far away or not around, it’s easy to forget them—even if you care. Distance can pull people out of your thoughts without meaning to.

Example Sentences:
• After moving to a new school, he stopped texting me. I guess it’s out of sight, out of mind.
• I don’t hear from her anymore. Maybe it’s out of sight, out of mind.
• We were best friends, but after the move, it became out of sight, out of mind.

Other ways to say: Easy to forget, slips your mind

Fun Fact/Origin: This idiom dates back centuries and suggests that when you don’t see something, your mind tends to forget it—an experience nearly everyone shares.

Usage/Cultural Notes: Common in both American and British English. It’s informal and used when talking about friends, habits, or memories that fade when people or things are gone.

2. Heart Skips a Beat

Meaning: This idiom describes the sudden, strong emotion you feel—like surprise, joy, or longing—especially when you think of or see someone you miss or love.

Example Sentences:
• My heart skips a beat every time I see his photo.
• When I got her message, my heart skipped a beat.
• Just hearing his name makes my heart skip a beat.

Other ways to say: Feel excited, flutter with emotion

Fun Fact/Origin: It compares emotions to how your heartbeat can feel irregular when you’re overwhelmed. Though medically your heart doesn’t really skip, the feeling is familiar in romance and nostalgia.

Usage/Cultural Notes: Used in American and British English, especially in emotional or romantic contexts. It’s common in songs, poems, and conversations about missing or loving someone.

3. Long for Someone

Meaning: To feel a deep emotional need or desire to be with someone you miss. It goes beyond casual missing—it’s about feeling incomplete without them.

Example Sentences:
• I long for my cousin who moved to another state.
• She longs for her dad who travels a lot.
• They long for their old classmates after changing schools.

Other ways to say: Miss badly, yearn for

Fun Fact/Origin: “Long” in this sense comes from Old English and means to deeply desire something not near. It adds a poetic weight to feelings of missing someone.

Usage/Cultural Notes: More common in formal or poetic English, especially in British writing or classic literature. Still used in heartfelt conversations today.

4. Cry Over Spilled Milk

Meaning: To be upset about something that can’t be changed—like when someone leaves—and knowing your sadness won’t fix it.

Example Sentences:
• I miss him, but crying over spilled milk won’t help.
• She’s gone now. No use crying over spilled milk.
• He left for college already—no point crying over spilled milk.

Other ways to say: Don’t dwell on it, move on

Fun Fact/Origin: This saying comes from the simple idea that once milk is spilled, you can’t put it back. It’s been used since the 1600s to talk about accepting what’s done.

Usage/Cultural Notes: Common in everyday American and British English, especially when advising someone to look ahead instead of clinging to the past.

5. Pining for Someone

Meaning: Feeling deeply sad and emotional because you miss someone badly. It often involves quiet sadness and longing over time.

Example Sentences:
• He’s been pining for his best friend since summer break started.
• She pines for her grandma who lives far away.
• You can tell he’s pining for his old team.

Other ways to say: Longing for, missing deeply

Fun Fact/Origin: “Pining” comes from a word that once meant wasting away from sadness. It shows how deeply emotions can affect us.

Usage/Cultural Notes: Used more often in British English or poetic writing. In American English, it’s used in romantic or serious emotional contexts.

6. A Hole in My Heart

Meaning: This idiom expresses the deep emotional pain or emptiness someone feels when a loved one is gone. It shows how their absence has left a lasting impact.

Example Sentences:
• Since Grandpa passed away, there’s been a hole in my heart.
• Not seeing her every day leaves a hole in my heart.
• Saying goodbye left a hole in my heart I can’t fill.

Other ways to say: Feeling empty, missing a part

Fun Fact/Origin: The phrase paints a picture of the heart as whole, and when someone leaves, it’s like a piece has been taken out.

Usage/Cultural Notes: Common in American English, especially in emotional or serious conversations, such as after a loss or during long absences.

7. Wish You Were Here

Meaning: This phrase shows sadness or longing for someone who isn’t with you. It expresses how much better a moment would be if they were present.

Example Sentences:
• This beach is fun, but I wish you were here.
• I’m watching our favorite movie and I wish you were here.
• Every holiday, I wish you were here with us.

Other ways to say: Miss you, want you here

Fun Fact/Origin: Popular on postcards for decades, especially in American English, this phrase is used when people travel or spend time apart from loved ones.

Usage/Cultural Notes: Used casually or sentimentally in both British and American English—especially in travel, texts, or cards.

8. Like a Part of Me Is Missing

Meaning: This idiom expresses how someone feels incomplete or not whole when someone they care about isn’t around. It shows emotional dependence or deep love.

Example Sentences:
• She’s been gone for a week, and it feels like a part of me is missing.
• I feel like a part of me is missing without my dog.
• When my best friend moved away, it felt like something was missing inside me.

Other ways to say: Not whole, incomplete

Fun Fact/Origin: This expression comes from the idea that some people are so important, they feel like a part of your identity or heart.

Usage/Cultural Notes: Very common in American English, especially in emotional writing, songs, and personal conversations.

9. Can’t Get Someone Off My Mind

Meaning: Used when someone is constantly thinking about a person they miss. It shows how strongly they’re feeling and how hard it is to forget.

Example Sentences:
• Ever since he left, I can’t get him off my mind.
• She’s been gone a day, and I can’t get her off my mind.
• I can’t get them off my mind, even during class.

Other ways to say: Always thinking about, stuck in my head

Fun Fact/Origin: This phrase shows how thoughts of someone can loop or linger in your head, especially after they’ve left.

Usage/Cultural Notes: Used widely across English-speaking countries, especially in the U.S. and UK, often in romantic or emotional situations.

10. Absence Makes the Heart Grow Fonder

Meaning: This idiom means that time apart from someone can actually increase your love or appreciation for them. It highlights how distance deepens feelings.

Example Sentences:
• Since she moved, I miss her more. I guess absence makes the heart grow fonder.
• I didn’t know how much I liked him until he left.
• Now that he’s away, absence really makes the heart grow fonder.

Other ways to say: Love grows with distance, miss more with time

Fun Fact/Origin: This is a proverb that dates back to the Roman poet Sextus and became widely popular in English literature.

Usage/Cultural Notes: Still commonly used in British and American English. Often shared when talking about long-distance relationships or family separations.

11. Tear at the Heart

Meaning: This idiom expresses emotional pain caused by a memory or situation involving someone missed. It describes a deep sadness that feels physical.

Example Sentences:
• Seeing her empty chair tears at my heart.
• His goodbye letter really tore at my heart.
• The old photos still tear at my heart.

Other ways to say: Hurts deeply, painful to see

Fun Fact/Origin: This phrase compares emotional hurt to the feeling of something being pulled or torn from the heart.

Usage/Cultural Notes: Used in both American and British English, mostly in emotional situations or in writing that expresses longing or sorrow.

12. Feel Blue

Meaning: To feel sad or low, especially because of missing someone.

Example Sentences:
• I’ve been feeling blue since my friend moved away.
• She feels blue every time her mom goes on a trip.
• He felt blue all weekend after saying goodbye.

Other ways to say: Sad, gloomy

Fun Fact/Origin: The color blue has been linked with sadness since the 1300s in poetry and song.

Usage/Cultural Notes: A widely used American expression, also common in British English, especially in informal speech and music lyrics.

13. Carry a Torch for Someone

Meaning: To keep loving or missing someone after they’re gone or after a relationship has ended.

Example Sentences:
• He still carries a torch for his first girlfriend.
• She carries a torch for her old best friend.
• He’s been carrying a torch since they parted ways.

Other ways to say: Still has feelings, holds on

Fun Fact/Origin: The “torch” symbolizes ongoing love—like holding a flame that doesn’t go out.

Usage/Cultural Notes: More common in British English, but still understood in the U.S. Often used when describing someone who hasn’t moved on.

14. Lost Without You

Meaning: Describes the feeling of being incomplete, confused, or helpless when someone is not around.

Example Sentences:
• I’m lost without my sister around.
• He says he’s lost without his best buddy.
• She’s lost without her daily calls from home.

Other ways to say: Don’t know what to do, feel alone

Fun Fact/Origin: The idiom compares emotional loss to being physically lost, unsure of where to go.

Usage/Cultural Notes: Common in romantic or heartfelt conversations, especially in American pop culture and love songs.

15. Feel Like a Third Wheel

Meaning: To feel awkward or left out, especially when missing someone who would usually be with you.

Example Sentences:
• Without my friend, I feel like a third wheel at lunch.
• She didn’t show up, and I felt like a third wheel with the others.
• I miss him so much—I’m just a third wheel now.

Other ways to say: Left out, alone

Fun Fact/Origin: A “third wheel” is extra—like a tricycle when two wheels would do.

Usage/Cultural Notes: Common in casual American English, especially when describing social situations where one feels out of place.

16. Go Down Memory Lane

Meaning: To remember special times spent with someone in the past.

Example Sentences:
• I looked at our photos and went down memory lane.
• That song takes me down memory lane with my cousin.
• We talked for hours, going down memory lane.

Other ways to say: Reminisce, think back

Fun Fact/Origin: Imagine memories as a road or lane you can walk down in your mind.

Usage/Cultural Notes: Used in both British and American English. Often used in sentimental or reflective conversations.

17. Miss Like Crazy

Meaning: To miss someone a lot and feel their absence strongly.

Example Sentences:
• I miss my dog like crazy when I’m at school.
• She misses her grandma like crazy.
• They miss each other like crazy when apart.

Other ways to say: Miss badly, miss a lot

Fun Fact/Origin: An informal and emotional phrase that exaggerates the feeling of missing someone.

Usage/Cultural Notes: Common in casual American English, especially among teens and in social media posts.

18. My Heart Aches for You

Meaning: To feel emotional pain because someone is not near or going through something hard.

Example Sentences:
• My heart aches for you when you’re gone.
• Her heart aches for her cousin overseas.
• His heart aches every time she leaves.

Other ways to say: Feel sad for, miss deeply

Fun Fact/Origin: This idiom makes emotional pain feel physical—right in the heart.

Usage/Cultural Notes: Used in both romantic and caring contexts, especially in the U.S. to show emotional support or longing.

19. Count the Days

Meaning: To look forward to being with someone again; often used to express eagerness.

Example Sentences:
• I’m counting the days until summer when I see my cousin.
• She’s counting the days till her dad returns.
• We’re counting the days until he comes home.

Other ways to say: Looking forward to, can’t wait

Fun Fact/Origin: Used when someone misses someone so much they actually track how long it’s been or how long until they meet again.

Usage/Cultural Notes: Used in everyday conversation, text messages, and letters—especially in long-distance friendships or relationships.

20. Send Love from Afar

Meaning: To express love and care for someone who is far away.

Example Sentences:
• I’m sending love from afar to my grandma in Texas.
• She always sends love from afar in her letters.
• He posted a message sending love from afar to his friends overseas.

Other ways to say: Thinking of you, sending care

Fun Fact/Origin: A kind and gentle phrase that shows emotional closeness despite physical distance.

Usage/Cultural Notes: Common in American English, especially in cards, social media, or texts when separated by travel or distance.

21. Can’t Wait to See You

Meaning: This phrase shows excitement and impatience about reuniting with someone. It expresses joyful anticipation.

Example Sentences:
• I can’t wait to see you next week!
• She can’t wait to see her dog after vacation.
• We can’t wait to see Grandma at the airport.

Other ways to say: Looking forward, eager to meet

Fun Fact/Origin: This phrase is commonly used in texts and casual speech across American and British English to express excitement.

Usage/Cultural Notes: Very common in friendly or affectionate situations, especially when writing to someone you’re about to meet again soon.

22. Left a Mark

Meaning: Used when someone has made a lasting emotional or personal impact that continues to be felt even after they’re gone.

Example Sentences:
• He left a mark on all of us at school.
• Her smile left a mark on my heart.
• That teacher left a mark on my life.

Other ways to say: Made a difference, unforgettable

Fun Fact/Origin: The idiom connects to the idea of a physical “mark” or imprint, symbolizing emotional impact.

Usage/Cultural Notes: Common in American English, especially when remembering someone who was influential or dearly missed.

23. My Mind Drifts to You

Meaning: Describes how thoughts keep returning to someone who is missed, often without trying.

Example Sentences:
• During class, my mind drifts to you.
• Her mind always drifts to her brother in college.
• No matter what I do, my mind drifts to you.

Other ways to say: Thinking of, can’t stop thinking

Fun Fact/Origin: “Drift” evokes the gentle motion of thoughts, like leaves floating on water.

Usage/Cultural Notes: More poetic in tone, this is used in heartfelt writing or conversation, especially in British or American romantic or reflective contexts.

24. Emptiness Inside

Meaning: Describes a deep emotional gap or sense of loss when someone important is missing.

Example Sentences:
• There’s an emptiness inside when she’s not home.
• He felt emptiness inside after his friend moved.
• That goodbye left an emptiness inside me.

Other ways to say: Feeling hollow, missing something

Fun Fact/Origin: The phrase uses physical emptiness as a metaphor for emotional pain.

Usage/Cultural Notes: Common in both American and British English, especially in emotional conversations or writing about grief and longing.

25. Gone But Not Forgotten

Meaning: Used to express that someone is no longer present, but is still remembered and missed deeply.

Example Sentences:
• My old neighbor is gone but not forgotten.
• She’s gone but not forgotten by her classmates.
• That dog is gone but not forgotten—we still miss her.

Other ways to say: Always remembered, never forgotten

Fun Fact/Origin: Often seen on memorials or in tribute messages, especially in English-speaking cultures.

Usage/Cultural Notes: Very common in British and American English when talking about someone who has passed away or moved away. It’s often used with love and respect.

26. Feel Their Absence

Meaning: To notice when someone important is not around and sense the difference they made. Their missing presence leaves a noticeable gap.

Example Sentences:
• We really feel her absence at the dinner table.
• His absence is felt on the team.
• I felt his absence during the celebration.

Other ways to say: Miss their presence, feel the gap

Fun Fact/Origin: This phrase highlights how certain people make such an impact that things feel different when they’re gone.

Usage/Cultural Notes: Common in both American and British English, especially in emotional or reflective settings like family events, school, or sports teams.

27. Ache to Be Near

Meaning: Describes a strong emotional longing or desire to be close to someone again. It often involves deep feelings of love or missing someone.

Example Sentences:
• I ache to be near my best friend again.
• She aches to be near her mom.
• They ache to be near their grandparents across the country.

Other ways to say: Long to see, need to be with

Fun Fact/Origin: “Ache” originally refers to physical pain, but in this idiom, it’s emotional—showing how powerful longing can feel.

Usage/Cultural Notes: Used in emotional or romantic contexts, this idiom is more common in expressive American English writing or songs.

28. In Your Thoughts

Meaning: Describes thinking about someone regularly or during meaningful moments, especially when they’re far away.

Example Sentences:
• You’re always in my thoughts.
• He keeps his grandma in his thoughts during holidays.
• Even though she’s far, she’s in my thoughts every day.

Other ways to say: Thinking of, on my mind

Fun Fact/Origin: Commonly found in sympathy cards and messages to show affection or comfort.

Usage/Cultural Notes: Popular in both UK and US English, particularly in emotional writing, cards, or messages of care.

29. Can’t Help but Miss

Meaning: Shows that missing someone happens naturally—it’s something you can’t stop or avoid.

Example Sentences:
• I can’t help but miss you every day.
• He can’t help but miss his teammates.
• I can’t help but miss the way she laughed.

Other ways to say: Always miss, still miss

Fun Fact/Origin: “Can’t help but…” is a structure used to show emotions or actions you can’t control, making it great for describing deep feelings.

Usage/Cultural Notes: Very common in conversational American English, often used in letters or texts expressing emotional honesty.

30. Hard to Say Goodbye

Meaning: Saying goodbye to someone important is emotionally difficult. It expresses sadness and reluctance to part.

Example Sentences:
• It was hard to say goodbye to my cousin.
• Saying goodbye to my camp friends was hard.
• It’s always hard to say goodbye at the airport.

Other ways to say: Tough to leave, don’t want to part

Fun Fact/Origin: Popular in songs and speeches, this idiom captures a universal emotion everyone can relate to.

Usage/Cultural Notes: Widely used in American and British English, especially during goodbyes in close relationships or meaningful experiences.

31. On My Mind

Meaning: Used when someone is being thought of constantly, often with affection or concern.

Example Sentences:
• You’ve been on my mind all week.
• My best friend is always on my mind.
• That teacher is still on my mind after graduation.

Other ways to say: Thinking of, in my thoughts

Fun Fact/Origin: Used in many famous songs like “You Were Always on My Mind,” it reflects emotional attachment.

Usage/Cultural Notes: Common in romantic or caring expressions across English-speaking regions, often in both casual talk and creative writing.

32. Feel the Distance

Meaning: To emotionally or physically notice the space between you and someone else. It shows how being apart can affect your mood or feelings.

Example Sentences:
• I really feel the distance when you’re away.
• She feels the distance when her brother’s at college.
• We feel the distance more during the holidays.

Other ways to say: Notice the space, far away

Fun Fact/Origin: This idiom connects physical distance with emotional impact—how being apart can make us feel lonely or disconnected.

Usage/Cultural Notes: Common in both American and British English, especially in long-distance relationships or family situations. Often used in heartfelt conversations or messages.

33. Miss Your Face

Meaning: A fun, sweet, and informal way to say you miss seeing someone.

Example Sentences:
• I miss your face, come visit soon!
• Can’t wait to see your face again.
• It’s been too long—I miss your face!

Other ways to say: Miss you, want to see you

Fun Fact/Origin: This idiom is popular in American English, especially among friends, siblings, or people who joke around while being affectionate.

Usage/Cultural Notes: Very casual and playful—great for texts, social media, or talking to people you’re close with. Not usually used in formal settings.

34. Took a Piece of My Heart

Meaning: Someone you care about deeply still holds a part of your love, even when they’re gone or far away.

Example Sentences:
• You took a piece of my heart when you left.
• My dog took a piece of my heart when he passed.
• She moved away, but she took a piece of my heart with her.

Other ways to say: Still love, left a part with me

Fun Fact/Origin: Often used in romantic songs and poems, this idiom shows lasting emotional attachment. It became especially common through pop culture and music.

Usage/Cultural Notes: Used in emotional or sentimental contexts, especially when saying goodbye to someone important. Common in American English love songs and messages.

35. Miles Apart but Close at Heart

Meaning: Even when physically far away, two people still feel emotionally close and connected.

Example Sentences:
• We’re miles apart but close at heart.
• I tell my grandma we’re always close at heart.
• They moved overseas, but we’re close at heart no matter the distance.

Other ways to say: Far but near, close in spirit

Fun Fact/Origin: This idiom is often found in greeting cards, especially for long-distance relationships or family holidays.

Usage/Cultural Notes: Popular in American and British English, especially in written communication like cards, emails, or social posts to show strong emotional bonds despite physical distance.

36. Separated by miles, united by love

Meaning: Even though two people are far apart, their love and connection remain strong.

Example Sentences:
• We’re separated by miles, but united by love.
• No matter how far she is, we’re united by love.
• Separated by miles, united by love—that’s us.

Other ways to say: Far but connected, bonded by love

Fun Fact/Origin: A poetic phrase often seen in letters, poems, and cards. It emphasizes emotional closeness despite physical distance.

Usage/Cultural Notes: Common in romantic or family contexts in American English. Often used in long-distance relationships or during times of travel or separation.

37. My heart is with you

Meaning: You care about someone deeply and are emotionally present, even if you’re not physically there.

Example Sentences:
• I can’t be there, but my heart is with you.
• Her heart is always with her family back home.
• My heart is with you during this time apart.

Other ways to say: Thinking of you, emotionally close

Fun Fact/Origin: A gentle way to express love and care, commonly used in both romantic and comforting situations.

Usage/Cultural Notes: Used in American and British English in both casual and heartfelt messages. Suitable for situations where someone wants to show emotional support or affection.

38. Feeling the void

Meaning: Sensing the empty space or sadness left by someone’s absence.

Example Sentences:
• Ever since she moved, I’ve been feeling the void.
• There’s a real void without him here.
• I’m feeling the void more than I expected.

Other ways to say: Noticing the absence, feeling the gap

Fun Fact/Origin: The word “void” comes from Latin meaning “empty,” which makes it perfect for describing emotional emptiness.

Usage/Cultural Notes: Often used in more serious or emotional conversations. Found in American English when discussing the lasting impact of someone’s absence.

Quiz: Idioms About Missing Someone

Instructions: Read each question and the answer choices carefully. Pick the letter that best matches the meaning of the phrase or expression.

Question Key

1. What does “out of sight, out of mind” mean?

A) People are always remembered
B) You forget someone when they are not around
C) You see someone often

2. If someone says “my heart skips a beat,” what do they mean?

A) They are angry
B) They are surprised or feeling strong emotion
C) They are tired

3. What does “long for someone” mean?

A) To forget someone
B) To want to play
C) To miss someone deeply

4. What does it mean to be “pining for someone”?

A) Feeling excited to eat
B) Feeling sad because you miss someone
C) Feeling tired

5. If someone says “a hole in my heart,” how do they feel?

A) Very happy
B) Full of energy
C) Very sad because someone is missing

6. “Wish you were here” is often said when:

A) You are with someone
B) You are angry
C) You miss someone who is far away

7. “Can’t get someone off my mind” means:

A) You are trying to forget a song
B) You are always thinking about someone
C) You are bored

8. What does “gone but not forgotten” mean?

A) You forgot someone
B) You remember someone even though they are gone
C) You don’t miss anyone

9. “Feel blue” is another way to say:

A) Feel cold
B) Feel tired
C) Feel sad

10. If someone “carries a torch” for another person, they are:

A) Still loving or missing that person
B) Starting a fire
C) Playing a game

11. “My mind drifts to you” means:

A) I think of someone sometimes
B) I am falling asleep
C) I am trying to forget you

12. “Count the days” means:

A) Wasting time
B) Waiting excitedly to see someone
C) Doing homework

13. What does “miles apart but close at heart” mean?

A) You live near someone
B) You don’t like someone
C) You feel close to someone even if they’re far away

Answer Key

  1. B — You forget someone when they are not around
  2. B — They are surprised or feeling strong emotion
  3. C — To miss someone deeply
  4. B — Feeling sad because you miss someone
  5. C — Very sad because someone is missing
  6. C — You miss someone who is far away
  7. B — You are always thinking about someone
  8. B — You remember someone even though they are gone
  9. C — Feel sad
  10. A — Still loving or missing that person
  11. A — I think of someone sometimes
  12. B — Waiting excitedly to see someone
  13. C — You feel close to someone even if they’re far away

Wrapping Up

Missing someone isn’t always easy. It can leave you feeling quiet or a little empty inside. But idioms like “wish you were here” or “heart skips a beat” help people in the USA say what’s on their minds in a simple and meaningful way. These sayings give us a voice when regular words just don’t feel like enough.

Now that you’ve learned a few, try using them the next time you miss someone you care about. Whether it’s a friend across town or a family member far away, these idioms can help you share what’s in your heart. Even when people aren’t nearby, using the right words can help keep the connection strong.

👉 Want to understand what idioms really are? Visit our complete guide to idioms. Or see all idiom articles.
Share your love
Avatar photo

Ben Donovan

Articles: 1158